美味しいものと手作りと、その他もろもろ。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
新年好!恭賀発財!
みなさま、あけましておめでとうございます!
って、今頃???
中国のヒトたちは旧暦での元旦を今でも「春節」と呼んで祝い、この時期は正月休みで、田舎へ帰ったりするヒトでごったがえし、さながら民族大移動になるらしい(笑)
もちろん、中華街も春節にはイベント目白押し。
「大晦日」である7日の夜は、カウントダウンと獅子舞の奉納、「元旦」である8日には、カワイイお獅子たちが街中の店を廻って、店の軒先などに吊るされた菜っ葉と赤い袋に入ったご祝儀を食べていく「採青」が、そして9日は民族衣装を着た人たちのパレードなどがあったんですね〜♪
昨日、バイトが終わって店を出たら、近くの店の前でちょうど採青が行われていて、獅子大好きな私としては、ついつい追っかけをしてしまう(笑)
なんせこのお獅子たち、カワイイんだもーーーん!§(>▽<)§
中に人が入ってるんだってわかってても、実際見るとホントにこういうイキモノがいるんだって思っちゃうくらいカワイイ(笑)
追っかけて行ったら、次はローズホテルに入って行ったお獅子。
人垣がいっぱいで見えないよ〜〜・・・・と、ウロウロしていたら・・・・
ぎゃー!なにコレ!?
お、お獅子の顔がケーキになってる♪
か、か、可愛過ぎる・・・・・☆
ローズホテルの中にある、ミリーラフォーレで売ってたの!
愛らしいつぶらなヒトミにやられ、もう即買いですよ!
630円とちょっとお高くて、普段の私なら決して買わないけどね(笑)
顔の部分は、ホワイトチョコレートで作られていて、パカッと顔を取ると、下にはちゃんとケーキが(笑)
黒ごまのタルトの上に、カスタードクリームとイチゴとブルーベリーで、普通に美味しかったよ☆
顔はね・・・・ホワイトチョコだからね・・・甘いしね・・・まあ、ね。
でも許す。カワイイから(笑)
さて、これはバイト先のお店にある神棚。
いつもは、お線香とお茶だけお供えするんだけど、さすがに春節は豪華よ♪
左側の重なってるのは、一番下は年ガオという甘いお餅。
二段目はおまんじゅう。一番上はゴマ団子。
右側はオレンジとみかん。
日本のおせちもそうだけど、みんなそれぞれ意味があるんだって。
ふたつのお茶碗には、斎(ジャイ)と呼ばれるお正月に欠かせない精進煮込み料理と、糖茶という甘いスープみたいなもの。
この糖茶、家庭ごとにいろいろ入れるものが違うんだって。
身体にいいから食べなさい、と、私ももらって食べた。
姜糖という生姜のお砂糖とか、片糖という中国の氷砂糖みたいなのを使い、それに棗に蓮の実、百合根に龍眼肉、ハトムギやら小豆やらを入れるらしい。
棗や龍眼肉に自然な甘みがあるし、羅漢果もいいのよ、と言ってた。
そしてこれに茹で玉子が入ってたりするのよ!
神棚の画像のお茶碗に入ってるのわかるかな?
えええ?!甘いスープに茹で玉子?!
最初食べたときはショッキングだったけど・・・・慣れます(笑)
そんなこんなで中華街はまだまだお正月気分満載☆
明日、明後日も中華街の中にある小公園では民族舞踊やお獅子が出るそうな。
でも・・・・お天気が気になるけどね〜(^^:)
PR
この記事にコメントする
さかさまの福
先日某yx0xさんが新年会で
中華料理を食べに行ったそうです。
そこで、逆さまになった福の赤い
お守り?を見つけたので、店員さんに
「どうして逆さまなんですか?」と
聞いたそうです。
店員さんは最初拙い日本語で一生懸命
説明してくれていたそうですが、
意味がちっともわからなくって
全員ぽかんとしていたら「中国の噂です」ときっぱり。
う、噂なんだ。。。と間違った情報が
某社に流れているそうです(笑)。
どうか、正しい説明をしてやってください。
それにしてもお獅子のケーキかわいい!!食べたい!!
中華料理を食べに行ったそうです。
そこで、逆さまになった福の赤い
お守り?を見つけたので、店員さんに
「どうして逆さまなんですか?」と
聞いたそうです。
店員さんは最初拙い日本語で一生懸命
説明してくれていたそうですが、
意味がちっともわからなくって
全員ぽかんとしていたら「中国の噂です」ときっぱり。
う、噂なんだ。。。と間違った情報が
某社に流れているそうです(笑)。
どうか、正しい説明をしてやってください。
それにしてもお獅子のケーキかわいい!!食べたい!!
あけしゃん☆
あははは!うわさってのは良かったね(笑)
さかさま福の意味はね、「福倒(福が倒れている)」っていう言葉と、「福到(福が来る)」っていう言葉の発音が同じだから、ってことらしいですよ。
中国は「発音が同じで縁起がいい」ってのが多いんだよ☆
お獅子のケーキ、かわいいよね!
こんなのを考えたパティシエって、スゴイと思ったわ(笑)
さかさま福の意味はね、「福倒(福が倒れている)」っていう言葉と、「福到(福が来る)」っていう言葉の発音が同じだから、ってことらしいですよ。
中国は「発音が同じで縁起がいい」ってのが多いんだよ☆
お獅子のケーキ、かわいいよね!
こんなのを考えたパティシエって、スゴイと思ったわ(笑)
明けましておめでとうございます。
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
いつもありがとうございます!
カテゴリー
リンク
鍵コメはこちらへどうぞ♪
Powered by NINJA TOOLS
こちらへのコメントは、ブログ上で公開されませんのでお気軽にどうぞ! お返事する場合はメールさせていただきますので気長にお待ち下さいませ。ただし、広告・宣伝・勧誘、その他、私がハテナ?と思ったコメントに関しては返信しないこともございます。どうぞご了承下さい。
フリーエリア
最新記事
(01/02)
(12/20)
(12/18)
(12/17)
(12/09)
(08/17)
(05/07)
(02/26)
(09/11)
(09/06)
アーカイブ
ブログ内検索
アクセス解析